Maurice Béjart: Clasificările în dans au creat un fel de rasism

BejartSăptămână de săptămână, Yorick.ro își invită cititorii la o pagină de teatru. Un gând, o poveste, o frântură din gândirea unor mari personalități ale teatrului, de când e lumea și până azi, vă vor însoți săptămânal. Cartea de teatru e o poveste pe care vă invităm s-o descoperiți! Azi, Maurice Béjart

„Religiile politeiste multiplică la infinit întruchipările divinității, există zeul focului, al tunetului, zeița primăverii, zeul vinului, al luminii și tot așa. Toată această ierarhie îi ajută de fapt pe cei ce trăiesc în aceste culturi să pună ceea ce ei numesc „ordine” în acele forțe care îi depășesc și în care ei caută o divinitate la scară umană care, bineînțeles, nu există, cel puțin nu în felul în care noi, oamenii, am pute-o înțelege.

La fel e și cu dansul, unde în fiecare zi „specialiști” de tot felul găsesc câte o nouă denumire pentru a defini o formă de mișcare sau alta, înpărțind în felul ăsta lumea în tot felul de bisericuțe, secte, forme de excludere.

Dansul este UNUL și este viu.

Fiecare descoperire determină o alta fără a elimina trecutul, care nu se demodează, căci pașii făcuți nu trebuie uitați, ei sunt necesari evoluției constante a unei arte a efemerului, a reînnoirii, a fragilului, a profunzimii, căci aceasta este arta unei clipe și numai clipa există. Trebuie însă să facem toate acestea bazându-ne pe cunoașterea intimă a acestui instrument pe care ne-am isprăvit a-l descoperi, a-l analiza: corpul uman, cu marea sa nevoie de a se exprima.

Clasificările în dans au creat un fel de rasism și Dumnezeu știe că rasismul, teorie absurdă, împiedică întotdeauna o perspectivă, o evoluție veritanilă.

Nu există mari epoci artistice, ci numai împletiri între un trecut regărit și un orizont nou, între un teritoriu descoperit și un trecut reactualizat, între culturi și tehnici aparent antagonice, dar în realitate complementare.

Naștere

Re-naștere

Sunt un contemporan post-african pseudoclasic minimalist-nipon moderno-argetinian folclorico-retro-indo-petipatist…”

(Fragment din volumul Maurice Béjart, „Scrisori către un tânăr dansator”, traducere de Ștefan Doniga, Colecția Teatrul Național de Operetă „Ion Dacian”, 2013)

Print

Adaugă un comentariu

Adresa dumneavoastră de e-mail nu va fi făcută în niciun fel publică fără acordul sau cererea dumneavoastră explicită.